Главные ошибки русских жен
Со всех концов света
полетели обиженные ответы: женщины, вышедшие замуж за итальянцев, шведов,
немцев, турок, французов спорили и собственным
примером доказывали ее ошибочность.
«Я постоянно провожу
тренинги за рубежом и вижу, что проблема все-таки есть. Мои клиентки –
уроженки постсоветских государств, их мужья – люди Запада. Они жалуются на
взаимное непонимание, на разные ожидания, на то, что не только в буквальном, но
и в переносном смысле говорят на разных языках», – рассказала Дням.Ру психолог
Люция Сулейманова.
Хотелось бы сразу пояснить: в этой статье мы поговорим не о браках по расчету и не о
поиске мужчины как билета в безбедную жизнь. Словом, не о том, что принято
считать целью уроженок постсоветского пространства, выходящих замуж за
западных мужчин.
Наши герои – люди, которые вступили в брак по любви, которые
хотят крепких и долгих отношений, просто они не учли реального значения
социокультурных различий. Для любви действительно не существует границ, однако семья – это всегда соединение разных миров с разными правилами.
Правда ли, что наши
женщины – истинные подарки для мужчин? Не так давно, на пике интереса ко всему
русскому, они – ухоженные, умные, хозяйственные, жертвенные – были мечтой
иностранца. Но сегодня отношение
представителей разных культур друг к другу стало более зрелым, а различия
никуда не исчезли. Попробуем разобраться, какие подводные камни здесь подстерегают.
Стремление
к штампу в паспорте
Это обусловлено многими
причинами. Например, стереотипами, которые складывались годами и по сей день
диктуют, когда выходить замуж и когда рожать. Особенно они сильны у
представительниц консервативных семей, где базовое послание – продолжить род.
У
выходцев из семей прогрессивных – своя трактовка: работает тема амбиций и
установка на выход из второго состава в Высшую лигу. При этом у западного
мужчины от помолвки до брака может пройти несколько лет – он следует
устоявшемуся ответственному отношению к семье, ему важно проверить не только
чувства, но и совместимость, и время тут не так значимо.
Западный мужчина по традиции прошел так называемую стадию монады – когда молодой
человек уходит из родительского дома и живет один, познавая себя и свои
привычки. Встретив женщину, с которой надеется создать семью, он вступает в
стадию диады: пара вырабатывает правила совместной жизни.
Наша женщина, даже
имея опыт независимости, помнит о
традиционной модели перехода из родительского гнезда в собственное и живет с
ощущением «уже год прошел, пора оформлять отношения». Ей кажется, что за год она принесла на алтарь отношений достаточно много, и мужчина задолжал. Не в силах совладать с мыслью об ускользающем времени, женщина начинает давить. Порой гораздо сильнее, чем хотела бы…
Завышенные ожидания и
требования
Это особенно часто
проявляется при переезде к нему. Женщина, которая принимает такое
радикальное решение, обычно активна, деятельна, амбициозна. Она сама работает
на полную мощность и от партнера ждет того же. Если он не горит желанием
бросать свои достижения в топку ее миссии, женщина в итоге перегорает: нет ощущения, что партнерство эффективно, она-то вкалывает, а мужчина… А мужчина пожимает плечами: я, мол, тебя ни о чем не
просил и никаких таких задач перед тобой не ставил.
Вспомним пример Натальи
Водяновой и ее лорда – человека, похоже, весьма инертного. «Золушка» долго была
благодарна «принцу» и всеми силами доказывала, что достойна его любви. Пока не выяснилось, что она давно стала королевой и переросла инфантильного партнера.
Отсутствие дистанции в
отношениях
Неслучайно в
международной классификации возник термин, описывающий постсоветскую
традицию брака – слитная семья. Люди в ней находятся в тесной связке,
все делают вместе. Западная модель предполагает сохранение личного пространства. И вот наша женщина, выбитая из
колеи адаптацией в чужой стране, ощущает острое одиночество и растерянность. У
нее уже есть опыт нехватки тепла: наши девочки – дети очень занятых родителей,
предоставленные яслям, садам, школам и секциям. И теперь в чужой среде, где очень нужно хоть немного согреться в объятиях
любимого, она не чувствует поддержки человека, ради которого все
затевала.
Одна клиентка Сулеймановой
рассказывала, что очень устает и иногда ей хочется, чтобы муж просто обнял ее.
А он садится на диван и предлагает обсудить проблемы. «Вот вам и пример разных
кодов доступа к отношениям: ей, как ребенку, нужна колыбель любви, а он
предлагает взрослую рациональную поддержку», – пояснила психолог.
желание создать идеальный брак
В нашей культуре есть
книжные представления и мечты: женщина полагает, что настоящая жена всегда
должна быть рядом с мужем. Голливудские фильмы модель романтического «вместе» поддерживают. Кажется, что «наши» и «их»
стремления совпадают. Тем острее разочарование при столкновении с реальностью.
Западный
мужчина привык к обширному личному пространству и довольно быстро начинает тяготиться
ощущением, что чем-то обязан. Например, женщина наивно предлагает для
обмена то, что для мужчины из другой страны не очень значимо: на
ужин вполне можно заказать пиццу. Так что культ домашнего хозяйства,
предъявляемый в качестве ценности, поддержки не найдет.
Отношение к статусу
материнства
В западной культуре общий ребенок означает и общие обязанности. Мужчина там не должен женщине
за то, что она подарила ему малыша, и считает, что следует заботиться об отпрыске вместе. А наша женщина представляет себе принципиально
иную схему: она печется о ребенке, а мужчина – о ней с ребенком. И
чувствует себя преданной, не получая
ожидаемой компенсации.
Так как избежать
всех этих сложностей? Для начала, если уж мы мыслим такими
категориями, вспомним, что лучший подарок – это то, о чем человек мечтает. И если вы действительно хотите стать подарком, придется научиться понимать и тонко чувствовать того, кого одариваете. Чего ждет от вас
этот мужчина? Каких отношений хочет? Как видит семью, ответственность,
воспитание детей? Это нужно обсуждать – не стоит думать, что все прояснится самой собой. Конечно, на этом пути не избежать ошибок – ментальности нелегко «притираются».
Когда в союз вступают
люди из разных стран, им предстоит искать общий язык во всех смыслах слова. Но
от простого разговорника и постоянной сверки со словарем постепенно они
переходят к свободному общению, а потом и к пониманию без слов – именно
к тому, что в любой стране мира отличает счастливые семьи.