Кремль предлагает не искать неточностей перевода в тексте с извинениями Эрдогана
Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков подтвердил, что в письме Реджепа Эрдогана российскому лидеру Владимиру Путину содержались слова извинений. Он подчеркнул, что опубликованный на сайте Кремля русский перевод послания Эрдогана с извинениями полностью соответствует турецкому тексту письма.
— В послании есть и слова, связанные с выражением сожаления, и есть слово "извините". Есть и то, и другое, – ответил Песков.
По словам представителя Кремля, слова турецкого лидера нельзя было интерпретировать как-то иначе. Песков отметил, что в этом вопросе "нет филологических тонкостей".
– Я действительно специалист и действительно тюрколог. Приглашаю вас ещё раз прочитать текст, выдержки из текста, они закавычены, опубликованы на сайте, — подчеркнул он.
Напомним, накануне президент РФ Владимир Путин получил послание Реджепа Тайипа Эрдогана. Он выразил соболезнования семье российского пилота, сбитого турецкими F-16 в небе над Сирией, а также заявил о заинтересованности в урегулировании ситуации, связанной с этим инцидентом.